当前位置:文章详情
北京俄罗斯文化中心2025新年媒体交流会吴丹娜主任致辞
时间:2025-01-24 来源:北京俄罗斯文化中心
   

Уважаемые коллеги, дорогие друзья! Рада приветствовать вас в Российском культурном центре!

各位同事,亲爱的朋友们,大家晚上好!非常高兴大家能来到俄罗斯文化中心(与我们再次相聚)!

Прошел год с нашей встречи. Вот уже новая весна стучится к нам в дверь.

时光荏苒,距离我们上次见面会已经过去一年了。新春的脚步也悄然而至。

Сегодня, в преддверии самого народного праздника в Китае, мы хотели бы представить вам результаты работы за 2024 год и поделиться планами на будущее.

今天,在这万众瞩目的新春佳节前夕,我们想向大家介绍一下 2024 年度中心工作成果,并分享我们未来一年的活动计划。

Итак начнем.

那么,让我们开始吧。

微信图片_20250124002621.jpg

2024 год – первый год взаимных годов культур России и Китая. За год нам удалось провести большое количество мероприятий в сфере культуры, образования и народной дипломатии. Это и выставки, это и концерты живой музыки, спектакли, фестивали, модные дефиле, уроки русской кухни.  Это и мероприятия, посвященные историческим памятным датам и многое другое. Мы бываем в других регионах Китая (Ухань, Сиань, Шанхай, Шэньян, Харбин, Тяньцзин и другие города). Наш караван образования прошел по городам Синьян, Хэби, Сиань, Янлин, Чунцин, Циндао, Цзинин, Сюйчжоу, Хэфэй. У нас традиционно работают курсы русского языка, кружки, студии. Мы каждый день открыты. У нас каждый день звучит музыка, детский смех!

2024 年是中俄文化年的开启之年。在这一年里,我们在文化、教育和民间外交领域举办了大量活动。这些活动涵盖各种展览、现场音乐会、戏剧表演、艺术节、时装秀、俄罗斯美食课程。还有关于历史纪念日的活动以及其他诸多活动。我们到过武汉、西安、上海、沈阳、哈尔滨、天津等地举办活动。先后在信阳、鹤壁、西安、杨凌、重庆、青岛、济宁、徐州、合肥等地成功举办俄罗斯高等教育巡回展。我们历来都开设有俄语培训班、各种兴趣小组和艺术工作室。我们每天都开放。这里每一天都有音乐相伴,到处洋溢着孩子们的欢声笑语!

Мы провели:

我们举办过:

Более 30 выставок, которые посетили более 20 000 человек,

30 多场展览,吸引了20,000 多名观众,

более 75 концертов, на которых побывало более 40 000 очных зрителей,

举办了超过75 场音乐会,现场观众超 40 000 人次,

С большим успехом прошел Фестиваль «Слово о русском сердце»,

“俄罗斯之心 "文化艺术节取得巨大成功,

Были организованы мастер-классы легендарного ГИТИСа,

与传奇的俄罗斯戏剧艺术学院联合组织了“俄罗斯戏剧学校“大师班、

Успешно завершен пилотный запуск конкурса русского языка и культуры «Золотой ключ» и многое другое.

成功举办了首届“金钥匙 ”全国俄语语言文化知识大赛,等等。

Но, как вы все понимаете, наш центр – это небольшое помещение с маленьким концертным залом. Поистине большими, масштабными наши мероприятия становятся с вашей помощью. Вы публикуете новости, фотографии, не скупитесь на теплые отзывы о нас.

但是,正如大家所了解的那样,我们中心面积不大,只有一个小型音乐厅。在朋友们的帮助下,我们的活动才真正成为大型活动。你们对我们的活动积极进行图文报道,毫不吝啬对我们的热情反馈。

В этом году все вместе мы дали в эфир более 5000 публикаций, которые просмотрело более 12,5 млн читателей. Мы очень благодарны вам за такую поддержку. Мы и дальше будем стараться проводить интересные мероприятия и очень надеемся, что вы поможете рассказать всем жителям Китая о России, о ее культуре, образовании, природе, людях.

今年,我们共计发布了 5000 多篇新闻文章,有 1250 多万名读者浏览了这些文章。非常感谢大家一直以来的支持。我们将一如既往努力举办各种丰富多彩的有趣活动,也非常希望大家能帮我们向所有中国民众介绍俄罗斯、介绍俄罗斯的文化、教育、自然和人民。

Благодарю за внимание

谢谢大家!

微信图片_20250124002616.jpg

Вторая часть:  

第二部分

Итак, что же нас ждет впереди?

那么,新的一年等待着我们的是什么呢?

Начну с того, что это будет юбилейный год для нас. В 2025 году мы отмечаем 100-летие Россотрудничества – 100-летие общественной дипломатии и 15-летие нашего центра. В рамках этих событий пройдут специальные мероприятия, которые я сегодня не буду озвучивать подробно, но мы обязательно вас пригласим на них.

首先,我想说的是,今年将是我们的大庆之年。2025 年,我们将迎来总部俄罗斯联邦独联体事务、俄侨和国际人文合作署成立100 周年——公共外交 100 周年和我中心成立 15 周年。我们将举办一些专门活动来庆祝这些事件,具体安排我今天就不提前透露了,但到时候我们一定会邀请大家来参加的。

Далее, мы продолжаем работу в рамках программы второго года взаимных годов культуры России и Китая, а также 80-летия Победы в Великой отечественной войне и победы в борьбе с японскими агрессорами. Мы планируем работу по разным направлениям:

接下来,我们还将在中俄文化年的第二年、庆祝苏联伟大卫国战争和中国人民抗日战争胜利 80 周年计划框架内继续开展工作。我们计划在各个领域开展工作:

1. Музеи – большое количество выставок от крупнейших музеев России – Эрмитажа, Русского музея, Государственного музея-заповедника «Царское село» и других. Работаем над организацией выставки к 100-летию со дня рождения всемирно известной балерины Майи Плисецкой,

1. 博物馆——俄罗斯大型博物馆(冬宫博物馆、俄罗斯国家博物馆、皇村国家自然保护区博物馆等)的大量展览。例如,我们正在筹办纪念世界著名芭蕾舞演员玛雅-普列谢茨卡娅诞辰 100 周年展;

2. Концерты танцевальных, хоровых коллективов. Мастер-классы от ведущих вузов искусства и культуры России. 

2. 俄罗斯舞蹈团和合唱团演出。俄罗斯一流艺术文化类院校大师班;

3. Концерты знаменитых оркестров, балет, опера, драма, комедия.

3. 俄罗斯著名乐队、芭蕾、歌剧、戏剧、喜剧音乐会;

4. Молодежное, детское искусство также не останется без нашего внимания. 

4. 青少年艺术也将受到我们的关注。

5. Персональные выставки художников, фотохудожников.

5. 俄罗斯艺术家、摄影师个展;

6. Творческие встречи с артистами, писателями, журналистами.

6. 与俄罗斯艺术家、作家、新闻记者的创造性见面会;

7. Культурные проекты в туризме.

7. 旅游文化项目;

8. Это конкурсы и фестивали в области культуры, русского языка и литературы, конечно Всекитайский конкурс культуры и русского языка «Золотой ключ», который стартовал в 2024 году.

8. 文化、俄语和文学领域的各种竞赛和艺术节,当然还有 2024 年启动的 “金钥匙 ”全国俄语语言文化知识大赛将举办第二届。

Будет много интерактивных мероприятий. Никто не уйдет без хороших впечатлений!

届时将会有许多互动活动。相信一定会给大家留下美好印象!

В завершении хочу сказать, что Российский культурный центр всегда открыт для журналистов! Без вашей помощи мы не сможем поделиться нашей культурой со всем китайским народом! Я благодарю вас за ваш ежедневный непростой труд, за ваш честный и творческий подход, за вашу дружбу!

最后,我想说的是,俄罗斯文化中心的大门将始终对咱们的记者朋友们敞开!没有你们的帮助,我们将无法同所有中国民众分享我们的俄罗斯文化!感谢大家每天的辛勤付出,感谢你们真诚而富有创造性的工作态度,感谢你们的友谊!

Вы знаете, где нас искать!

你们知道在哪里可以找到我们!(谢谢大家!)

微信图片_20250124002605.jpg

(版权声明:本站凡属“公共外交网”版权的图文视频,转载或编辑使用均须得到授权,联系电话:+8610-85804320)