当前位置:文章详情
中国传播要使用国际语言
时间:2013-09-16 来源:
     中国对外传播中获得正面效果或负面反应的具体事例表明,在对外传播中只有使用国际语言才能获得期望的结果,只有让外界听懂中国的声音,才能进行沟通,获得理解和支持。这是中国国际传播最欠缺、最应该着重培养的能力。
  
  让世界听懂“中国话”
  
  和中国形象有关的广告首次出现在美国家庭电视荧屏上,是一个类似iPod的MP3播放器上用英文标注着“在中国制造,但我们使用来自硅谷的软件”;就连法国顶级模特儿所穿的知名品牌衣裳也是由“中国制造”;而广告中画面最后出现的飞机,是融合全球各地工程师心血的结晶,更是展现了“世界合作”这一理念。这是一曲世界和谐的旋律,是一种融合的声音,它告诉世人,“中国制造”接收的是来自世界的关爱,也把关爱带给全世界。
  
  2009年末,中国政府推出一系列类似的全球广告。在美国有线新闻网(CNN)的亚洲市场播出一则30秒的商业广告,内容是宣传在全球化大背景下,“中国制造”产品其实也是世界上各个贸易体共同分工协作、盈利共享的事实。通过观看视频,可以发现这则30秒的广告围绕“中国制造,世界合作”这一中心主题,强调中国企业为生产高品质的产品,正不断与海外各国公司加强合作。更重要的是,通过这样的方式,如此的主题,可以让世界了解中国、接受中国和喜欢中国。这个由商务部启动的“中国制造”海外宣传,被认为是中国政府在国际社会上的首个品牌宣传活动。这则广告是由国际知名传播集团宏盟集团持股的DDB国安广告制作公司精心策划制作,广告中多个场景在国外实地拍摄完成。最主要的是,这则广告采用国际社会可以接受的语言文化,在海外宣传中国品牌,提升外国人对中国制造产品的认知度,接受中国融入世界的事实。这样的主动宣传举措,对建立良好的国家形象,无疑具有积极的意义。事实也证明,虽然这样的宣传也被有些人误解为是中国在硬销“中国制造”,但总体上,有海外创意制作公司、有海外的场景并且使用海外听得懂的语言,最终取得的效果是正面的。
  
  中国改革开放30年,经济高速发展取得的成就,足以令中国在国际舞台上光彩夺目,中国制造成为全球化时代的消费特征。不过,另一个现象却是,中国开放了30年,在国际市场上,中国货有人要,但中国话却没人听、没人信。中国强盛了能够在世界经济舞台上鼎足而立,可在国际政治舞台上却难握话语权。
  
  被压抑的中国声音
  
  前几年,法国总统萨科奇刚上任就赶赴中国,笑逐颜开地拿下逾千亿美元的订单,但在随后“西藏暴乱问题”及“北京奥运”需出手相助时,他却并不如拿订单时令人感到可爱了。即使在一些事件中,出现了被西方媒体扭曲了真相的新闻,中国政府和媒体的抗议声不断时,也并没有引起西方社会的足够重视,甚至置之不理。回顾2008年中国展开声势浩大的奥运圣火传递时,藏独支持者言行激烈,半路拦截奥运圣火,场面暴力,这些都成为西方媒体争抢新闻的最佳素材。但在西方主流媒体的电视画面及新闻报道中,华人迎接圣火的喜庆场面却没有立足之地,在媒体切割下的新闻报道中,北京奥运的圣火传递演变为一场圣火的抢夺战。这令中国民众的心中十分不快,而中国媒体中只有新华社发出的通稿表达了不满。这只是一种统一国内百姓思想却不能被国际社会认同,更谈不上重视的声音。
  
  中国老百姓一直有国际话语权缺失的感受。中国正在强大,但她的国际声音还很弱小,遭遇任何风吹草动都会面临西方社会的群起而攻之,其中固然不乏“反华势力”,但大多数还是源于对中国社会的不了解。于是,中国人民走上街头,发出中国老百姓自己的声音。终于,“起来,不愿做奴隶的人们”“中国加油”的呼声不仅在中国各大城市,也在全世界华人集中的区域响起。五星红旗和此起彼落的呼喊声,是中国老百姓发出自己的怒吼。让国际社会听到这样的呐喊,实质上是要让国际社会不仅注意到中国产品的价廉物美,也注意到中国人的存在和价值。
  
  这样的说话方式及要表达的内容,相信西方社会已经看到了、听到了,但会不会接受,能不能就此改变对中国的印象,则仁者见仁,智者见智。
  
  用国际语言讲述事实
  
  事实上,西方社会还很难了解改革开放已经三十多年的中国。近年来,中国一直强调软实力,也就是说,中国要融入世界,要让世界相信你,而非臣服你。信任的前提是,大家的语境一定要相同,否则,你说出来的话,对方听不明白,“鸡同鸭讲”,就失去意义了。
  
  比如,西藏发生暴乱后,官方的新华社说,在暴徒面前“武警保持了极大的克制和忍耐”,国际社会不明白的是,既然是暴徒,为什么要对他们克制,还要忍耐?是否正因为克制,才会出现打砸抢烧杀几个小时,甚至一整天都没有警员来镇暴。在指称达赖是“披着袈裟的豺狼、人面兽心的恶魔”时,他却正在为美国数万人弘法,这又如何让国际社会接受呢?当突发事件出现时,所有外国人及境外媒体都被清场,这一措施有千万个理由来说明是为了确保安全,但西方的“反华势力”也就有一千个理由来质疑中国官方由此发布的消息和报道的客观性了。2008年,针对CNN主播的辱华言论,北京有十多个律师到北京朝阳区法院提出诉讼,要求CNN赔礼道歉及赔偿100元人民币。而同一时期,纽约海明律师事务所接受委托,代表华人向曼哈顿南区联邦法院提出集体诉讼,要求CNN母公司特纳集团,为包含诽谤等3项罪名赔偿13亿美元。13亿美元意味着13亿人民每人要求赔偿1美元,这大概才是西方社会一看都能明白的。
  
  记得赵启正任国务院新闻办主任时,特别强调要把准确的中国实情告诉外国人,要用他们习惯的表达方式,决不能用我们的习惯去表达。1999年,诬陷中国窃取导弹和核机密的《考克斯报告》出台,赵启正立即出面予以驳斥。由于具有科学知识背景,他的发言逻辑清晰,对记者的提问对答如流,使该报告的谬误清楚地呈现在世人面前。2000年1月9日,赵启正再次举行记者招待会,当着82家外国新闻机构、150多位中外新闻记者的面,通过互联网在大荧幕上显现有关美国核武器的材料,用事实告诉中外记者,所谓中国“窃取”的导弹和核机密,原来随时可以从国际互联网上信手拈来。新闻记者最需要的是事实真相,而不是外交辞令,以事实说话,用西方能理解的语境,才可以达到让西方社会接受的目的。1999年中国驻南斯拉夫使馆被炸,赵启正主持新闻发布会,驳斥了美方“误炸”的托词。赵启正说:“对于中国驻南使馆被炸的原因,不仅中国媒体,包括美国媒体和美国的一些重要人物也有各种不同的看法。美国政府最好的做法就是诚实地把轰炸中国驻南使馆的原因说清楚。”他说:“皮克林先生解释说美军误用了3张地图,都是旧地图,正确的一张也没有用。……据我所知,确定轰炸目标应用遥感地图。除了使用旧地图以外,皮克林先生解释说,还有一系列的因素导致这次中国使馆被炸。”赵启正进一步举例分析道:“发生错误的概率是偶然的。比如掷‘骰子',六面之中某一面出现错误的概率是1/6。用3张旧地图就是3个‘骰子'同时出现同一面,这种概率是1/216。……再加上其他十几个错误,就是十几个‘骰子'同时出现了同一面!”话到此处,赵启正一语中的地指出:“概率论告诉我们,这种几率几乎是零。”这令在场的中外记者信服。
  
  什么样的语言才是外界能听懂的国际语言?那就是在国际传播中要抛弃以往讳莫如深的外交辞令式的说话方式,以透明真实的态度进行传播,以西方注重理性和逻辑论辩的思维进行报道,这样才能达到传播中国的目的。中国融入国际社会,自然需要运用国际规则、国际社会的习惯和文化,以国际语言表达中国的态度。长远来讲,还需要中国政府及媒体融入国际社会,以客观的、西方社会听得明、看得懂的方式争取外国民心和国际正义。
  
  来源:公共外交季刊
  作者:纪硕鸣(香港《亚洲周刊》资深记者,著有《中国新政》等书)