当前位置:文章详情
北京塞万提斯学院举办线上圆桌会议“卡洛斯·富恩特斯的中国印记”
时间:2022-05-13 来源:公共外交网
   

23.png

  为纪念卡洛斯·富恩特斯逝世十周年,墨西哥国立自治大学驻华代表处和北京塞万提斯学院在上周四 5 月 12 日共同举办了一场线上圆桌会议“卡洛斯·富恩特斯的中国印记”,双方的领导皆出席了会议。该活动在北京塞万提斯学院年度活动“作者、译者和编辑”的框架内。

  参加圆桌会议的有南开大学外国语学院西班牙语专业讲师谷佳维,她是小说《墨西哥的五个太阳》的译者之一。另外还有墨西哥国立自治大学语言学研究所文学研究中心的乔治娜·加西亚·古铁雷斯·韦雷兹博士。

  墨西哥国立自治大学文化事务协调员巴勃罗·门多萨担任了主持人,并提出了这位作家在革命后的墨西哥所面临的困难,因为人们不喜欢卡洛斯·富恩特斯写作的创新和越界能力。乔治娜·加西亚博士如是说到“当时在 20 世纪 60 年代的墨西哥,富恩特斯在某种程度上为现代性打开了大门,为新的拉美裔小说打开了大门。加西亚·马尔克斯、马里奥·巴尔加斯·略萨和科尔塔萨尔同时出现,富恩特斯领导了拉丁美洲的繁荣。每个人都提出了另一种看待世界的方式,每个人都在各自的国家受到批评”。

  小说《墨西哥的五个太阳》的翻译谷佳维博士从翻译的层面讲到“卡洛斯·富恩特斯的中文翻译诞生于 20 世纪 30 年代,是西班牙语翻译的先驱。拉丁美洲的繁荣于 20 世纪 80 年代传入中国,当时中国向世界开放,在今天仍依旧对中国读者产生了巨大的影响,尽管有些人根本不懂西班牙语。《阿尔特米奥·克罗斯之死》

  于 1983 年出版,是其第一部被翻译成中文的作品。至今,卡洛斯·富恩特斯已有 12 部作品被翻译成中文出版。

  在圆桌会议上,乔治娜·加西亚博士赞扬了小说《墨西哥的五个太阳》“这本书不仅仅是一本选集,它是思想的展开。对于卡洛斯·富恩特斯来说,这本书有两个非常重要的方面:阅读和书籍作为一个对象,这本书是一个文化国家的象征,这些国家标志着全世界的文明,看到他的中文书,他会非常高兴的”。

  她还谈到了拉丁美洲文学与电影的密切关系,以及卡洛斯·富恩特斯与这门艺术的关系。“他对电影很感兴趣,很有艺术感。他认为这部小说是艺术作品,它是如何实现的?卡洛斯·富恩特斯是一位百科全书式的作家,对现在的学生来说,卡洛斯·富恩特斯是一个挑战”。

  最后,在通过 Zoom 回答圆桌会议后的观众提出的一个问题时,要求两位发言者推荐作者的一本书,乔治娜·加西亚博士承认自己无法只选择一本书,并提到了"La edad del tiempo "(卡洛斯·富恩特斯 1985 年为其整个叙事作品创建的资料库)、《奥拉》和《墨西哥的五个太阳》,而谷佳维博士则推荐了《阿尔特米奥·克罗斯之死》这部小说,献给那些想接近卡洛斯·富恩特斯作品的人。

24.png

  关于卡洛斯·富恩特斯卡洛斯·富恩特斯(巴拿马,1928-墨西哥,2012)是 20 世纪最杰出的墨西哥作家之一,他的作品《最明净的地区》(1958 年)拉开了震动世界文坛的 “拉美文学爆炸” 的序幕 。富恩特斯的作品是当代作家的必读的书目,他在数十年间建立了一个叙事和散文库,叫做"La edad del tiempo "。他的作品几乎涵盖了所有类型,从小说、短篇小说到电影剧本、戏剧甚至歌剧剧本。富恩特斯总是力图用自己的作品来抨击墨西哥社会的弊端,发掘并弘扬墨西哥民族的传统文化。

  在他的诸多作品中,最著名的有《阿尔特米奥·克罗斯之死》、《奥拉》和《我们的土地》。在他的职业生涯中,荣获了很多重量级的国家和国际文学奖项,如:简明图书奖、罗慕洛·加拉戈斯奖、“阿方索·雷耶斯”国际文学奖、国家科学艺术奖、塞万提斯奖、阿斯图里亚斯王子奖等等。

(版权声明:本站凡属“公共外交网”版权的图文视频,转载或编辑使用均须得到授权,联系电话:+8610-85804320)