6月29日,香港特别行政区政府驻北京办事处、香港贸易发展局和香港旅游发展局联合发布视频,与在京津辽香港商会、港资企业和香港学生代表同庆香港回归祖国25周年。
很少有人在意一个问题:“一国两制”为何翻译成“One Country, Two Systems”?具体而言,“国”一字为何用“Country”不用“State”“Nation”?
十三届全国人大常委会第二十一次会议11日表决通过《全国人民代表大会常务委员会关于香港特别行政区第六届立法会继续履行职责的决定》,决定2020年9月30日后,香港特别行政区第六届立法会继续履行职责,不少于一年,直至香港特别行政区第七届立法会任期开始为止。香港特别行政区第七届立法会依法产生后,任期仍为四年。
美国政府7日宣布对多名中国内地及香港官员实施制裁。然而香港《星岛日报》发现,在美方公布的制裁名单中,香港特区行政长官林郑月娥的地址却写错了,列出的居然是香港政务司司长的官邸。林郑月娥8日下午在社交平台发文表示,这些办事粗疏使她想起当年美国政府向特区政府提出要引渡斯诺登(Edward Snowden),但交来的文件把他的全名都搅错了。
姬鹏飞,又名吉洛,1910年2月9日出生于山西临晋县(今山西临猗县)。1926年,姬鹏飞考入西北军西安陆军医院军医训练班,该训练班是速成职业培训班,学期3个月。在此期间,他阅读了马列著作和其他一些进步书籍,深受共产主义思想的熏陶,为日后走上革命道路准备了一定的思想条件。毕业后他留在陆军医院做看护工作。
随着中国影响力日渐提升,外媒对中国的关注也与日俱增,外媒免不了要翻译诸多富含中国文化的表述。可是,在这方面的翻译上,国外是群魔乱舞,国内是各自为战,译法扭曲、错误的情况并不少见。国家层面应尽早有个统筹,要有一个 “快速响应、装备精良、训练有素” 的翻译骑兵连。在一些国家话语的翻译上,要能快速、准确地提供权威译文,先发制人总比亡羊补牢有效果。在这方面,目前也不是没有努力,但速度有些迟缓,跟不上节奏,等参考译法姗姗来迟之际,恐怕黄花菜都凉了。
中国改革开放这四十多年以来,经济的发展与日俱进,内地和世界接轨越来越频密,内地人的世界观和人生观也发生了很大的改变。不仅如此,在我们不断进步的同时,我们一直没有忘记香港,早在多年以前,支付宝、微信支付就在香港花了很大的力气推广移动支付技术,如果,在香港的一些百货店里,也有了专门的移动支付终端设备。